Разные " si "
Si (s’ перед il / ils) союз = если
Si tu m’invites, je viendrai. — Если ты меня пригласишь, я приду.
С imparfait или plus-que-parfait изъявительного наклонения – повторение действия (=каждый раз):
S’il ne comprenait pas, on lui expliquait. — Если (каждый раз как) он не понимал, ему объясняли.
Si (s’ перед il / ils) – вопросительно-восклицательное наречие = ли
Вводит косвенный вопрос вместо вопросительной конструкции est-ce que из прямого вопроса:
Il me demande si je suis prêt. — Он меня спрашивает, готов ли я.
В начале вопросительных предложений с imparfait передает предложение сделать что-либо:
Si nous prenions du café? — Не выпить ли нам кофе?
Si – утвердительное наречие = да нет / нет, напротив
Употребляется в утвердительном ответе (вместо oui) после отрицательного вопроса:
Vous ne me comprenez pas ? – Si, je vous comprends. — Вы меня не понимаете? — Да нет же, я вас понимаю.
Употребляется в придаточном предложении без глагола в ответе на отрицательный вопрос:
Vous ne viendrez pas ? – Lui ne viendra pas, mais moi si. — Вы не придете? — Он не придет, а я —да (приду).
Si – количественное наречие = так, такой
Выражает:
Интенсивность прилагательного или наречия (сопровождается придаточным предложением следствия с союзом que — si + прилагательное / наречие que + придаточное предложение = такой … / так …, что …):
Il est si grand qu’il ne peut passer par cette porte. — Он такой большой, что не может пройти в эту дверь.
Эмоциональную интенсивность:
Cet homme est si intelligent ! — Этот человек такой умный!
Равенство в сравнении в отрицательной или вопросительной фразе (вместо aussi):
Il n’est pas si malheureux qu’il prétend. — Он не такой уж и несчастный, как изображает.
Устойчивые сочетания с si
Si … que (окружает прилагательное или наречие, вводит придаточное предложение уступки) – как бы ни :
Si mal qu’il ait agi, il faut le lui pardonner. — Как бы плохо он ни поступил, надо ему это простить.
Si bien que (вводит придаточное следствия) – так что :
La chance tourna si bien qu’il perdit tout. — Фортуна повернулась так, что он потерял всё.
Si ce n’est – если не
Si ce n’est que – если бы не
Si … c’est que …- если…, то значит, что
Si j’étais que de vous = Si j’étais vous – Если бы я был на вашем месте
Si tant est que – если только, если действительно
Même si – даже если