Разные " si " Si (s’ перед il / ils) союз = если Si tu m’invites, je viendrai. — Если ты меня пригласишь, я приду. С imparfait или plus-que-parfait изъявительного наклонения – повторение действия (=каждый раз): S’il ne comprenait pas, on lui expliquait. — Если (каждый раз как) он не понимал, ему объясняли. Si (s’ перед il / ils) – вопросительно-восклицательное наречие = ли Вводит косвенный вопрос вместо вопросительной конструкции est-ce que из прямого вопроса: Il me demande si je suis prêt. — Он меня спрашивает, готов ли я. В начале вопросительных предложений с imparfait передает предложение сделать что-либо: Si nous prenions du café? — Не выпить ли нам кофе? Si – утвердительное наречие = да нет / нет, напротив Употребляется в утвердительном ответе (вместо oui) после отрицательного вопроса: Vous ne me comprenez pas ? – Si, je vous comprends. — Вы меня не понимаете? — Да нет же, я вас понимаю. Употребляется в придаточном предложении без глагола в ответе на отрицательный вопрос: Vous ne viendrez pas ? – Lui ne viendra pas, mais moi si. — Вы не придете? — Он не придет, а я —да (приду). Si – количественное наречие = так, такой Выражает: Интенсивность прилагательного или наречия (сопровождается придаточным предложением следствия с союзом que — si + прилагательное / наречие que + придаточное предложение = такой … / так …, что …): Il est si grand qu’il ne peut passer par cette porte. — Он такой большой, что не может пройти в эту дверь. Эмоциональную интенсивность: Cet homme est si intelligent ! — Этот человек такой умный! Равенство в сравнении в отрицательной или вопросительной фразе (вместо aussi): Il n’est pas si malheureux qu’il prétend. — Он не такой уж и несчастный, как изображает. Устойчивые сочетания с si Si … que (окружает прилагательное или наречие, вводит придаточное предложение уступки) – как бы ни : Si mal qu’il ait agi, il faut le lui pardonner. — Как бы плохо он ни поступил, надо ему это простить. Si bien que (вводит придаточное следствия) – так что : La chance tourna si bien qu’il perdit tout. — Фортуна повернулась так, что он потерял всё. Si ce n’est – если не Si ce n’est que – если бы не Si … c’est que …- если…, то значит, что Si j’étais que de vous = Si j’étais vous – Если бы я был на вашем месте Si tant est que – если только, если действительно Même si – даже если